Golf du Prieuré, Sailly, France
Please arrive at 17h to make your way to the ceremony, which will start at 17h30. Merci de prévoir d’arriver à 17h pour vous rendre à la cérémonie qui débutera à 17h30.
Note: there will be a short but steep walk. Transport available on site for those who prefer not to walk. Remarque : il y aura une courte montée assez raide. Un moyen de transport sera disponible sur place pour ceux qui le souhaitent.
Drinks reception in the courtyard. Cocktail dans la cour d'honneur.
We hope you can stay for a boogie, with ample time for the most energetic - the venue will accommodate us until 4am. Nous espérons que vous resterez pour danser jusqu’au bout de la nuit - le lieu nous accueillera jusqu’à 4h du matin.
We would love for you to join us for brunch at the same venue from noon. Nous vous invitons à nous rejoindre pour le brunch, au même endroit, à partir de 12h.
We are planning a friendly tournament for our golfer guests. Nous organisons un tournoi amical pour nos invités golfeurs.
We’ll be celebrating our wedding at the Golf du Prieuré, a place dear to us - golfers and non-golfers alike. Set in Sailly, in the Vexin region, the venue is about an hour’s drive northwest of Paris. Le mariage aura lieu au Golf du Prieuré, un lieu cher à nos cœurs (même pour ceux qui ne jouent pas au golf !). Le lieu est à Sailly, dans le Vexin, à environ 1 heure de route de Paris.
Formal. Suits, dresses, jumpsuits, we trust you to look the part! Formel. Costumes, robes, combinaisons... On compte sur vous pour être sur votre 31 !
We recommend staying close to the venue, but expect that most options will be at least a 15 minute drive.
You can of course make it back to Paris after, but we hope that doesn’t prevent you from joining us for brunch on Sunday too!
Nous vous conseillons de séjourner à proximité du lieu, en gardant à l’esprit que la plupart des hébergements se trouvent à au moins 15 minutes en voiture. Vous pouvez bien sûr rentrer à Paris après la réception, mais nous espérons que cela ne vous empêchera pas de vous joindre à nous pour le brunch du dimanche !
Unfortunately we won't be able to accommodate children during our wedding reception on Saturday, but we would love for them to join us at brunch on Sunday. Malheureusement, nous ne pourrons pas accueillir d’enfants lors de la réception du samedi, mais nous serions ravis de les voir se joindre à nous pour le brunch du dimanche.
We recommend pre-booking a car or taxi for the return journey after the reception.
Nous vous recommandons de réserver à l'avance une voiture ou un taxi pour le trajet retour après la réception.
Some taxi companies that will be able to take reservations:
Certaines compagnies de taxi pourront prendre des réservations:
The venue has ample on-site parking if you choose to drive.
Le site dispose d'un grand parking si vous choisissez de venir en voiture.
There are frequent trains from Paris Saint-Lazare (45 minutes) to Épône–Mézières, followed by a 20-minute taxi ride to the venue. However, we recommend coordinating with other guests to share an Uber directly from Paris, which typically costs around 60€ total for the journey to the venue and surrounding area.
Il y a des trains fréquents depuis Paris Saint-Lazare (45 minutes) jusqu'à Épône-Mézières, suivis d'un trajet en taxi de 20 minutes jusqu'au lieu du mariage. Cependant, nous vous recommandons de vous organiser avec d'autres participants pour partager un Uber directement depuis Paris, ce qui coûte généralement environ 60€ au total pour le trajet jusqu'au Prieuré et ses environs.
The golf is technically open during that weekend, however, it is for members and member guests only. Le golf est techniquement ouvert pendant ce week-end, mais il est réservé aux membres et à leurs invités.
There will be an opportunity to play 9 or 18-holes after the brunch on Sunday, from roughly 14h. Please let us know if you would be interested in playing. The green fees will be determined by the club according to the number of golfers interested, as will the potential for hiring clubs, if required. Il sera possible de jouer 9 ou 18 trous après le brunch du dimanche, à partir de 14 h environ. Veuillez nous faire savoir si vous souhaitez jouer. Les droits d'entrée seront déterminés par le club en fonction du nombre de golfeurs intéressés, tout comme la possibilité de louer des clubs, si nécessaire.
Note: if you are a complete beginner, we unfortunately cannot include you in this activity, as only experienced players are allowed on the course to play. Remarque : si vous êtes débutant, nous ne pouvons malheureusement pas vous inclure dans cette activité, car seuls les joueurs expérimentés sont autorisés à jouer sur le parcours.
If you wish to purchase a gift, we have set up a registry at Si vous souhaitez offrir un cadeau, nous avons créé une liste de mariage sur The Wedding Shop.
We can’t wait to celebrate with you! Nous avons hâte de célébrer avec vous !